Kes tu fé? Vous avez sans doute reçu ce genre de SMS. Vous avez certainement envoyé ce genre de message "peau de chagrin" vous-même. Les adolescents sont également très friands de ce genre de contractions sur MSN. Nombre d'observateurs s'interrogent aujourd'hui sur le sort de l'orthographe et de la grammaire. Beaucoup craignent que des générations entières ne sachent plus manier correctement la langue de Molière.
Mais, finalement, cette inquiétude est-elle bien nouvelle? Là comme ailleurs, le recul est rafraîchissant! Dans un délicieux livre intitulé Qui étaient nos ancêtres? (J'ai Lu, 2002, ISBN 2-290-33363-8), Jean-Louis Beaucarnot nous rappelle fort à propos les temps où nos ancêtres maniaient la plume d'oie, le parchemin, le papier chiffon puis le papier bois. Les contraintes étaient multiples: encres aux recettes jalousement gardées qui sèchent néanmoins trop vite, plumes d'oie ou de corbeau chères, fragiles et difficiles à manier, papier coûteux, rugueux qui malmène la pointe de la plume... Comment nos ancêtres ont-ils fait nonobstant ces difficultés?
Ils ont apporté la même réponse que celle que nous pratiquons en raison de l'étroitesse ergonomique de nos claviers. Ils ont recouru
"à plusieurs techniques d'abréviation: la contraction, qui fait écrire psse pour paroisse ou sgr pour seigneur; l'apocope, qui ne conserve que la première syllabe d'un mot, comme sep. pour sépulture, enfin les notes tironiennes..... qui sont les véritables ancêtres de nos signes de sténo..."
Avons-nous perdu la langue de Molière pour autant?
COM KOI FO PA S INKIETER !
Posted by: Alex | November 26, 2005 at 12:21 AM